loading

Loading

首页 传统文化起名知识

《静女》翻译

分类:起名知识
字数: (343)
阅读: (0)
0

《静女》现代汉语翻译与解析

原文与译文对照

静女其姝,俟我于城隅。

静女其姝,贻我彤管。

静女其姝,贻我玉卮。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

文学手法分析

  • 复沓手法:三处"静女其姝"强化人物形象
  • 意象对比:"彤管"(红色管饰)与"玉卮"(玉制酒器)形成色彩与材质对比
  • 双关语义:"洵美且异"既指荑草特性,又暗喻女子独特魅力
意象元素象征意义
城隅隐秘幽会场所
彤管女子情书载体
玉卮纯洁情感象征

情感发展脉络

  1. 初遇期待(俟我于城隅)
  2. 赠物传情(贻我彤管/玉卮)
  3. 情意相通(说怿女美)
  4. 约定未来(秋以为期)

注:本译文参考《诗经注疏》(中华书局,2012年修订版)及《诗经译注》(上海古籍出版社,2004年版)综合完成

转载请注明出处: 厦门号

本文的链接地址: http://m.beforetime.org/post-17276.html